captivate/ capture

captivate/ capture[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: 14 innocent people were captivated by the terrorists and kept in cold, damp cellars.
Poprawnie: 14 innocent people were captured by the terrorists and kept in cold, damp cellars.

Wyraz ‘captivate’ znaczy „zafascynować”, „zwrócić czyjąś uwagę”, np. ‘I was captivated by her intellect’ („Zafascynował mnie jej intelekt”).

Słowo ‘capture’ znaczy natomiast „schwytać”, „zaaresztować”, np. ‘20 prisoners were captured’ („Schwytano dwudziestu więźniów”).

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Nowości do nauki języka angielskiego

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy captivate/ capture
Loading ...