Upon the side of a certain mountain grew some pines, under the shade
of which the Puckwudjinies, or sprites, were accustomed to sport at
times. Now it happened that in the neighbourhood of these trees was a
lodge in which dwelt a beautiful girl and her father and mother. One
day a man came to the lodge of the father, and seeing the girl he
loved her, and said--

"Give me Leelinau for my wife," and the old man consented.

Now it happened that the girl did not like her lover, so she escaped
from the lodge and went and hid herself, and as the sun was setting
she came to the pine-trees, and leaning against one of them she
lamented her hard fate. On a sudden she heard a voice, which seemed to
come from the tree, saying--

"Be my wife, maiden, beautiful Leelinau, beautiful Leelinau."

The girl was astonished, not knowing whence the voice could have come.
She listened again, and the words were repeated, evidently by the tree
against which she leaned. Then the maid consented to be the wife of
the pine-tree.

Meanwhile her parents had missed her, and had sent out parties to see
if she could be found, but she was nowhere.

Time passed on, but Leelinau never returned to her home. Hunters who
have been crossing the mountain, and have come to the trees at sunset,
say that they have seen a beautiful girl there in company with a
handsome youth, who vanished as they approached.

Nie masz uprawnień do komentowania

Klasyka literatury z ćwiczeniami i słowniczkiem


Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Czytelnia - treści losowe

Główna Czytelnia Literatura Legendy THE GIRL WHO MARRIED THE PINE-TREE
Loading ...